2025-01-08 20:26:52 | 温度网
纽卡斯尔大学同声传译专业简介
英国纽卡斯尔大学非常有名,比如它的牙医学,还有工程,还有一些建筑、景观设计、金融、财会、工商管理方面的课程。另外在语言学,以及翻译方面也是在英国非常有名的课程。 温度网
从近几年英国纽卡斯尔大学申请情况看,中国学生选择比较多的是翻译和同声传译,在英国可能不到五家大学开设这样的课程,对于想学语言和同声传译的学生可以选择Newcastle大学。另外中国学生也集中在一些商科的专业,像货币银行学和会计,另外就是工商管理、语言学和对外英语教学方面,电子工程都是中国学生选择比较多的课程。
英国纽卡斯尔大学每年为国际学生提供奖学金是1500英镑,因为本科是要读一年预科。预科毕业如果达到65分,顺利进入本科是2250镑的奖学金。
英国纽卡斯尔大学作为英国最著名的传统型大学之一,大学近年来在排名上一直处于20名左右的位置,它的学生毕业之后就业率还是相当好的。对于一些学生,而且英国纽卡斯尔大学也着重会增加对于国际学生就业方面的指导、培训,包括怎么写简历,怎么去面试,有很多这方面的培训。所以这也增加了学生就业的机会,同时英国移民局近期也出台了一些好的政策,比如说对于国际学生在英国纽卡斯尔大学拿到研究生之后,可以申请长达两年在那边工作和实习的签证。这些政策加在一起都会给英国纽卡斯尔大学毕业生带来比较高的就业率。
英国纽卡斯尔大学翻译相关专业介绍
英国纽卡斯尔大学的中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英 /英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选 择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
第一年的文凭课程,学生除了有机会学到翻译及口译基础外,还可发掘自己最有兴趣及拿手的领域为何,以便在第二年在上列四种不同的领域之中选择一种最适合您的硕士课程。
现代语言学院亦设有翻译及口译的博士学位课程,是全世界唯一设有从高级文凭, 硕士, 到博士学位一系列课程的大学, 提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。
研究所每年安排带队,让学生得以自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。同时亦争取了许多在英国本地翻译和会译口译机会,供同学们学以致用,在就业前取得实践经验。
【更多热门专业信息请点击相关链接】
俗话说,兴趣是学习的最大动力。因此,要结合自己的专业特长和兴趣爱好,选择较易发挥和把握的专业,这样可以学得比较轻松,而且成功的机率也较大。但是中国传统的教育体制,让很多学生觉得自己没有特别的兴趣和特长。其实经过挖掘,还是可以找到每个学生感兴趣的方向的。
2.根据职业目标和长远规划选专业
选专业要提前为就业做准备,要根据自己的职业发展目标和就业市场的走向,选择有发展潜力的专业,并考虑该专业长远的职业发展潜力和空间。
3.先选专业再考虑院校
目前,中国学生大多先选院校后选专业,这种做法不科学。在国外,综合实力不强的学校并不意味着没有好的专业,而综合实力很强的学校也并非所有的专业都名列前茅。因此,先选定专业,然后才考虑在相关专业教育领域有优势的院校,这样才能提高“命中率”。现在有那些用人单位会仅仅盯着你手里的一纸“文凭”呢。还是“真材实料”保值期更长久。
温度网(https://www.wededu.com)小编还为大家带来同声传译的资格是什么的相关内容。
近年来,随着国际交流的日益频繁,对同声传译人才的需求也在不断增加。为了满足这一需求,许多知名外语学院如广州外语外贸大学、厦门大学和大连外国语学院等开设了专门的同声传译课程或培训班。这些课程旨在培养具备高专业水平和丰富实践经验的同声传译人才。国外有哪些大学有同声传译专业?文库网页知道文库百科更多百度一下同声传译专业学校排名设置到底部↓同声传译专业学校排名1、巴斯大学(UniversityofBath)巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英
同声传译要考什么大学同声传译要考的学校如下:1、北京外国语大学。旨在培养复语型会议口译人才,以弥补国内复语型翻译人才的缺口。目前该方向涵盖德语、法语、俄语、西班牙语、韩语、阿拉伯语、日语、泰语8个语种,并吸引了来自加拿大和西班牙的留学生,培养目标是能够从事以汉语、英语和相应小语种口笔译工作的复语型会议口译人才。2、对外经济贸易大学。旨在培养具有较宽厚的人文及社会
同声传译的资格是什么近年来,随着国际交流的日益频繁,对同声传译人才的需求也在不断增加。为了满足这一需求,许多知名外语学院如广州外语外贸大学、厦门大学和大连外国语学院等开设了专门的同声传译课程或培训班。这些课程旨在培养具备高专业水平和丰富实践经验的同声传译人才。值得注意的是,由于同声传译对专业要求极高,师资力量稀缺,国内仅有少数几所外语院校能够提供研究生层次的同声传译培训和招生。这些院校
同声翻译是干什么?怎么才能当同声翻译?是同声传译据不完全统计,我国专业的同声传译人才仅25至30人左右,大多在北京、上海和广州等国际交往频繁的大都市。至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。因此,同声传译近几年已被政府部门列为“二十一世纪第一大紧缺人才”。同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。同声传译是翻译工作中难度最大的
哪些大学翻译专业好北京外国语大学、上海外国语大学、对外经贸大学等大学的翻译专业非常好。这些大学之所以在翻译专业上具有优势,主要有以下几个方面的原因:一、师资力量雄厚。这些大学拥有众多翻译领域的资深教授和专家,他们不仅具有深厚的学术背景,而且拥有丰富的教学经验。这些老师能够为学生提供最前沿的翻译理论和实践指导,帮助学生掌握翻译技能。二、教学质量高。这些大
哪些大学有翻译专业的研究生?1、广东外语外贸大学广东外语外贸大学(GuangdongUniversityofForeignStudies),简称广外,坐落樱嫌唤于中国广东省广州市,是广东省属重点大学。入选国家“2011计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地。教育部来华留学示范基地、广东省“
艺考声乐有哪些专业艺考声乐包含以下专业:一、音乐学专业。音乐学是研究音乐艺术的专业,包括音乐理论、音乐史、音乐教育等方向。在声乐方面,音乐学专业的学生会深入学习声乐演唱技巧、声乐理论以及音乐心理学等内容。这个专业为那些希望深入研究声乐艺术的人提供了广阔的空间。二、声乐表演专业。声乐表演是专注于声乐演唱技巧的专业,主要培养具有高水平演唱技能和舞台表现力的歌唱人才。这个专业的学生需要
法国的公立大学哪些有翻译专业文学:法国文学专业一般分为:古典文化、现代文化、比较文学等。该专业对语言要求读很高,一般要达到C1的水平。可以选择的院校有:巴黎四大,巴黎七大,昂热大学、图尔大学、蒙彼利埃三大、卡昂大学、里昂二大、里昂三大、洛林大学、格勒诺布尔三大、勒芒大学、斯特拉斯堡大学等;对外法语(FLE):向非法语为母语的学生教授法语,以后职业方向可成为法语老师。这个专业有时也划分在
2024-12-13 17:25:05
2024-10-05 14:22:37
2024-12-12 07:35:02
2024-10-05 09:46:32
2024-11-10 07:15:02
2024-12-07 08:57:54